I love supermarkets. I love all the neatly stacked brightly coloured packages of soaps and cereals, the piles of produce and shelves of oil tins. This is probably why I take so long to grocery shop, I'm too busy wandering through the aisles staring at everything.
and it's funny - don't know how could be translated the word "cay" (sorry don't have some special caracteers on my keyboard) in "Dogus Cay rice", but in russian "cay" ([tchay]) means 'tea' :)
it seams to be and you know, we have many similar words but sometimes with different sense - 'stakan', 'durak'... and when something is off, we said 'it's yok' :)
Harika is the Turkish word for wonderful, marvellous, extraordinary. It has always been one of my most favourite words, for both its meaning and the pleasure of pronouncing it.
Welcome to Harika, the adventures of a compulsive sketcher.
5 comments:
If my grocery store were that neat or colorful, I might be there a while too!
How are your mini paintings coming...I want to see some more! :D
Haha! I love the packaging here, the colours are so bright.
I'll be posting some tonight. I've got some lemons and olives. Today is an orange :)
love the packaging too :)
and it's funny - don't know how could be translated the word "cay" (sorry don't have some special caracteers on my keyboard) in "Dogus Cay rice", but in russian "cay" ([tchay]) means 'tea' :)
"Çay" is tea in Turkish— just like in Russian, and "shai" is tea in Arabic. It seems as though tea is much the same in many languages :)
it seams to be
and you know, we have many similar words but sometimes with different sense - 'stakan', 'durak'... and when something is off, we said 'it's yok' :)
Post a Comment